Консульская легализация документов — это достаточно сложный и длительный процесс, без которого невозможно обойтись, как бы нам этого не хотелось. На данный момент времени существует регламентированный определенный порядок этого процесса, а также перечень документов, которым требуется Консульская легализация.
Но есть один момент, без которого никакая консульская легализация невозможна – все представленные документы должны быть переведены на язык государства, в котором происходит легализация. Другими словами, перед тем как представить пакет документов в соответствующую организацию другой страны, надо заказать их перевод. При этом перевод должен быть стопроцентно качественный и не вызывать двойного толкования. Заказать же подобный вид работ можно в компании «All Correct Language Solutions». Специалисты данной фирмы имеют большой практический опыт в области перевода документов на разные языки, в том числе легализации личных документов граждан. Кроме того, «All Correct Language Solutions» осуществляет перевод компьютерных игр, синхронный перевод, языковую подготовку и большое количество других услуг связанных с переводом на другие языки. В общем стоит взять на заметку мое сообщение.
Комментарии закрыты.